Study on the antibacterial activity of the raw extraction from bee bread of Xylocopa tranquebarorum

HE Chunling1, JI Baozhong1*, LIU Shuwen2

Journal of Nanjing Forestry University (Natural Sciences Edition) ›› 2009, Vol. 33 ›› Issue (02) : 17.

PDF(849872 KB)
PDF(849872 KB)
Journal of Nanjing Forestry University (Natural Sciences Edition) ›› 2009, Vol. 33 ›› Issue (02) : 17. DOI: 10.3969/j.jssn.1000-2006.2009.02.005

Study on the antibacterial activity of the raw extraction from bee bread of Xylocopa tranquebarorum

  • HE Chunling1, JI Baozhong1*, LIU Shuwen2
Author information +
History +

Abstract

Crude extracts of bee bread from Xylocopa tranquebarorum were obtained using different solutions. The antibacterial activities of these extracts were investigated by using oxford plate. The results showed that there were significant differences of recovery ratio among different extraction methods. The extraction with boiling water showed the highest recovery ratio of 80.14%, while the extraction with aether showed the lowest recovery ratio of 22.96%. There were also differences of antibacterial activity among different crude extraction. Extract by 70% ethanol extracts showed the highest antibacterial activity, followed by distilled water extracts, the boiling water extracts showed the lowest antibacterial activity. The antibacterial activity of ethanol extracts on bacteria was significantly greater than that on fungi. Also, the antibacterial activity on different bacteria was significantly different. The antibacterial activity on deferent bacterium was as follow: Bacillus subtilis, Vibrio anguillarum, Staphylococcus aureus, Escherichi acoli, Yersiniaen terocolitica. The maximal inhibition diameter to Bacillus subtilis was (23.61±0.89) mm.

Cite this article

Download Citations
HE Chunling1, JI Baozhong1*, LIU Shuwen2. Study on the antibacterial activity of the raw extraction from bee bread of Xylocopa tranquebarorum[J]. Journal of Nanjing Forestry University (Natural Sciences Edition). 2009, 33(02): 17 https://doi.org/10.3969/j.jssn.1000-2006.2009.02.005

References

[1]吴燕如. 中国经济昆虫志. 膜翅目,蜜蜂总科:第九册[M]. 北京:科学出版社,1965.
[2]嵇保中,刘曙雯,徐丽娜,等. 蜂粮研究进展[J]. 中国农学通报,2006,22(8):165-169.
[3]苏松坤. 蜂粮的酿制机理和营养价值的研究[D]. 杭州:浙江大学,2000.
[4]Nagai T, Nagashima T, Myoda T, et al. Preparation and functional properties of extracts from bee bread[J]. Nahrung, 2004, 48(3): 226-229.
[5]Nagai T, Nagashima T, Suzuki N, et al. Antioxidant activity and angiotensin I-converting enzyme inhibition by enzymatic hydrolysates form bee bread[J]. Z Naturforsch, 2005, 60(1-2): 133-138.
[6]Baltrusaityte V, Venskutonis P R, Ceksteryte V. Radical scavenging activity of different floral origin honey and beebread phenolic extracts[J]. Food Chemistry, 2007, 101(2): 502-514.
[7]袁耀东. 蜂粮的成分和作用[J]. 中国养蜂,1991(6):36-37.
[8]张永华. 漫谈花粉粒花粉团花粉脾和蜂粮脾[J]. 中国养蜂,2000,51(5):12.
[9]Egorova A I. Preservative microflora in stored pollen[J]. Veterinariya, 1971(8): 40-41.
[10]Gilliam M , Prest D B, Lorenz B J. Microbiology of pollen and bee bread: taxonomy and enzymology of molds[J]. Apidologie, 1989, 20: 53-68.
[11]苏松坤,陈盛禄,余旭平. 蜂粮酿制过程中细菌的变化规律[J]. 浙江大学学报:农业与生命科学版,2002,28(5):575-577.
[12]苏松坤,陈盛禄. 茶蜂花粉及其蜂粮的营养成分研究[J]. 上海交通大学学报:农业科学版,2002,20(2):95-99.
[13]Fujiwara S, Imai J , Fujiwara M , et al. A potent antibacterial protein in royal jelly: Purification and determination of the primary structure of royalisin[J]. Journal of Biological Chemistry, 1990, 265(19): 11333-11337.
[14]Gillian M. Microbiology of pollen and bee bread: the genus bacillus[J]. Apidologic, 1979, 10(3): 269-275.
[15]吴春如. 中国动物志. 昆虫纲:第二十卷[M]. 北京:科学出版社,2000.
[16]罗禄怡,罗次毕,谢继石,等. 红三叶草种籽场长木蜂的人工训育及利用研究[J]. 草业科学,1992,9(6):5-8.
[17]周德庆. 微生物学实验手册[M]. 上海:上海科学技术出版社,1986.
[18]胡春水. 食疗保健话蜂粮[J]. 中国食品,2000,13:15.
[19]苏松坤,陈盛禄,林雪珍,等. 茶蜂花粉蜂粮中花粉形态和营养成分的比较[J]. 中国养蜂,2000,51(6):3-6.
[20]郭芳彬. 蜂胶的抗菌作用[J]. 蜜蜂杂志,2004(3):10-12.
[21]申慧亭,靳月琴. 蜂胶抗菌作用的实验室研究[J]. 长治医学院学报,2005,19(4):253-254.
PDF(849872 KB)

Accesses

Citation

Detail

Sections
Recommended
The full text is translated into English by AI, aiming to facilitate reading and comprehension. The core content is subject to the explanation in Chinese.

/